www.poredinuie.it - snowboard, minimoto, trial, climbing and more...
www.poredinuie.it
FURLANATE

Questa la sezione dedicata alle "Furlanate"... ovvero le minchiate Friulane... Buine letture e bon divertiment...!!!!

-- Lezione di Friulano #2--

Continua il viaggio de "Il Piccolo Cinico" nella lingua friulana.
L´intento e quello di evidenziarne (come nella trattazione del Porco_io) aspetti che difficilmente trovereste nei libri di grammatica, fonetica e filologia.

IL FATALISMO

È praticamente impossibile imparare la lingua friulana senza prima studiare la psicologia di questo popolo. Soprattutto è importante quando si parla il friulano "essere friulano". Caratteristica fondamentale del tipico friulano è il fatalismo. Mai dovrete in presenza di friulani manifestare ottimismo, fiducia, speranza in qualche cosa. Vi guarderebbero subito con sospetto o verreste derisi e sbeffeggiati. Ora "essere Friulani" senza essere nati tali è molto difficile quindi nel caso vi troviate in mezzo ad un gruppo di friulani e voleste essere accettati da loro ecco alcune frasi che vi aiuteranno in questa ardua impresa. Immaginiamo di trovarci ad un banchetto che ne so, di un matrimonio di un vostro parente e per sbaglio siete finiti in mezzo alla parte friulana del parentato. Cosa dovete dire? Come dovete comportarvi?


Il tempo (atmosferico)

È uno degli argomenti prediletti dai friulani. Popolo per lo più contadino (o comunque di origini contadine) segue con particolare interesse l´evolvere della situazione meteorologica. Quindi nel caso fortuito in cui dovesse iniziare a piovere (bastano due gocce!) dovrete dire, possibilmente a voce alta, bocca piena di cibo e battendo con vigore il pugno sul tavolo facendo sobbalzare tutte le stoviglie: (il Bip stà per una bestemmia qualsiasi)
> Bip , mase ploe chist an! Il vin nol fas gradasion!
Traduzione: troppa pioggia quest´anno, il vino non acquisterà un sufficiente tasso alcolico!
Se pronuncerete questa frase verrete accolti da un coro di consensi. Più; di qualcuno puntandovi col dito pronuncerà questo:
Ben dite!
Ben sunade!
Ben cjantade!

Dopo un pò se siete fortunati smetterà di piovere. A quel punto voi esordirete con:
> Bip, mase sec chist an! Dute la blave in coree!
Traduzione: troppa siccità quest´anno! Tutto il granturco è ammalato
E riceverete un altro coro di applausi, fischi, pugni sul tavolo e di:
Ben dite!
Ben sunade!
Ben cjantade!

Infine se proprio volete essere osannati e portati in trionfo (anche se non centra nulla col discorso) enunciate:
> Bip, tant tribulasi par quatri panolis!
Traduzione: quanta fatica per quattro pannocchie!


L´attualità

Ad un certo punto con buona probabilità il discorso verterà sui fatti di attualità. In questa epoca di intossicazioni alimentari, mucche pazze, acqua con diossina e altro, il pessimismo friulano ha raggiunto i massimi livelli. Quindi: Se parleranno di falde acquifere inquinate, diossina negli acquedotti e simili dovrete dire ad uno qualsiasi dei commensali:
> Bef aga (AGHE ndr) tu!
Traduzione: Bevi acqua te! Nel senso di "e vedrai cosa ti aspetta".

In caso invece di mucca pazza e carni avariate:
> Mangje cjarn tu!
Traduzione: Mangia carne te! E poi vedi...

La persona che avete indicato risponderà in uno dei seguenti modi:
- Propite! (proprio!)
- Vere che! (questo e vero!)
- A me mi ditu? (a me lo dici?)
- Sigur, cio (PÒ ndr)! (sicuro!)


Tralascio il caso di discorsi sulla politica in quanto il friulano non differisce molto dalle altre etnie in quanto a insofferenza, delusione e disfattismo.